
But Lenina was crying. "It's horrible, it's horrible," she kept repeating. "And how can you talk like that about not wanting to be a part of the social body? After all, every one works for every one else. We can't do without any one. Even Epsilons …"
"Yes, I know," said Bernard derisively. "'Even Epsilons are useful'! So am I. And I damned well wish I weren't!"
Lenina was shocked by his blasphemy. "Bernard!" She protested in a voice of amazed distress. "How can you?"
In a different key, "How can I?" he repeated meditatively. "No, the real problem is: How is it that I can't, or rather–because, after all, I know quite well why I can't–what would it be like if I could, if I were free–not enslaved by my conditioning."
"But, Bernard, you're saying the most awful things."
"Don't you wish you were free, Lenina?"
"I don't know what you mean. I am free. Free to have the most wonderful time. Everybody's happy nowadays."
He laughed, "Yes, 'Everybody's happy nowadays.' We begin giving the children that at five. But wouldn't you like to be free to be happy in some other way, Lenina? In your own way, for example; not in everybody else's way."
"I don't know what you mean," she repeated. Then, turning to him, "Oh, do let's go back, Bernard," she besought; "I do so hate it here."
"Don't you like being with me?"
"But of course, Bernard. It's this horrible place."
"I thought we'd be more … more together here–with nothing but the sea and moon. More together than in that crowd, or even in my rooms. Don't you understand that?"
"I don't understand anything," she said with decision, determined to preserve her incomprehension intact.
No comments:
Post a Comment